Всем привет. Сейчас выдам историю, длинную :) Которая по сути не совсем про немецкий язык, но, мне кажется, уместна в этом блоге. Вчера я попала в самый замысловатый и одновременно в самый весёлый транспортный коллапс из всех, что со мной случались в Австрии. Занятно, что случай произошёл именно в этой стране, которая славится своим супер-удобным общественным транспортом, где всё вовремя, удобно и комфортно. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Не то чтобы раньше всё было идеально: за прошедший год уже попала в пару занятных мини-факапов общественного транспорта:
1) однажды простояли лишних полтора часа в поезде Прага-Вена из-за операции по ловле наркодилеров. Но это было на территории Чехии, так что окей, не считается :)
2) неделю назад ехала с чемоданом на вокзал, чтобы потом в Будапешт, но трамвай не ехал, т.к. _барабанная_дробь_ у них "закончилось электричество". Ну ничего, я тогда нашла альтернативную электричку до вокзала, и благодаря этой смене маршрута умудрилась спасти русскую бабулю. Выхожу из электрички - стоит дама лет шестидесяти и плачет. Достаёт телефон и начинает плакать уже по-русски, что потерялась и понятия не имеет, куда ей теперь. В общем, бабулю я за руку отвела, куда ей надо.Так что можно считать что трамвайный коллапс также поимел своё позитивное сакральное назначение :)
Но вчера было совсем экзотично! Меня до сих пор эмоции переполняют от пережитого )) Нагулявшись с подружкой по виноградникам, ехала я из городка под названием Кремс, что в Нижней Австрии, в Вену. Если бы всё шло по плану, то доехала бы я на прямом поезде за 50 минут, но в итоге тайминг составил 3 часа, и пришлось сменить аж 5 транспортных средств ))
Началось с того, что поезд, который стоял на путях и был "точно не мой", на табло был объявлен как поезд до Вены. Пачка англоговорящих туристов, которым ну явно дорога в Вену, почитав табло, радостно погрузилась в поезд, не почувствовав никакого подвоха, но меня, как говорится, "терзнули" сомнения. После уточнения у машиниста стало понятно, что садиться нужно всё-таки в него, т.к. "моего" поезда по техническим причинам не будет, а из этого будет организована пересадка на следующий. Ну окей, потерпим...
Уже в поезде, из дешифровки того, что объявляют в "бубнилку" (да, объявляют, естественно, только на немецком, поэтому толпа туристов по-прежнему не парилась о том, что их сегодня ждёт что-то необычное), стало понятно, что не всё так просто, и нас ждёт не одна, а две пересадки. Я из этого "бубубу" поняла только про "гутен абенд, дамен унд херрен" и "две пересадки", поэтому уточнила у соседки по креслу, что за хрень нас ожидает. Она сказала, что счас мы доедем до города Фельс, там нас погрузят в автобус, и привезут в следующий поезд, который поедет уже в Вену. Ну окей, потерпим...
Действительно, приехали в Фельс, вылезли, погрузились в пару автобусов, сидим. Запоминаю, как выглядят люди, едущие со мной, чтобы если что, бежать за ними :) Далее Пьеса "коллапс" вступает в фазу "конфликт" (всё по-немецки):
Водитель автобуса (выходит из кабины, делает грозное лицо): А в нашем автобусе проезд с велосипедами запрещён!
Далее в цикле:
for i=1...10
Австрийцы с велосипедами (их человек 6): А нас не волнует - мы билет на поезд купили, это вы нас в автобус насильно засунули, ничего не знаем, ваши проблемы!
Водитель автобуса: А я вообще человек маленький, мне сказали приехать в точку А, посадить людей и привезти в точку Б, и у меня есть правило, что велосипеды нельзя. Да-да, валите из автобуса.
Австрийцы с велосипедами: Ничего не знаем, у нас билет на поезд!
Австрийские бабули без велосипедов: Валите-валите из автобуса, правило есть правило, а то вы всех задерживаете. Следующий поезд по расписанию через 2 часа - вот на нём бы и ехали, чего вы вообще в Фельс попёрлись с пересадкой?
Англоговорящие туристы: А чо-чо за хрень происходит? Чего они ругаются? А мы в тот автобус сели? А что с нами теперь будет?
end for